|
|
|
California 2009 Voici des photos de notre voyage en Californie, de la mi-janvier à la mi-février 2009/Here are some pictures of our trip to California from mid-January to mid-February 2009.
I Moucherolle noir (San Diego)/Black Phoebe (San Diego)
Foulques d'Amérique unijambistes (San Diego)/One-legged coots at San Diego
Pélican brun/Brown pelican
La cueillette des oranges à notre camping de Bakersfield/Orange picking at our Bakersfield campground
Notre beau camping à San Diego/Our nice San Diego campground
Bébé phoque à La Jolla/Baby seal at La Jolla
Marina de notre camping/Our campground's marina
Flamands roses de l'excellent jardin zoologique de San Diego/Pink flamingos at San Diego's wonderful Zoo
Otarie très acrobatique/A very acrobatic sea lion
Ce jeune volontaire qui a fait travailler l'otarie en reçoit un baiser/This young volunteer who played with the sea lion gets a wet kiss.
Akira, une louve grise, avec son amie une Irish Setter/Akira, a female grey wolf, with her doggy friend
Orangoutan/Orangutan
Hippopotame/An hippo
Condor des Andes/Andean condor
Le repas préféré du Panda/The panda's favorite food
Jeune girafe/A young giraffe
Koala bouffant des feuilles d'eucalyptus/This koala bear is dining on eucalyptus leaves.
Massage pour des pieds endoloris/A massage for sore feet
Gorille/Gorilla
The Star of India, vieux cargo à voile à coque en fer (1850)/The Star of India, an 1850 steel-hulled sail ship
Le célèbre porte-avion Midway qui a participé à des combats critiques contre la flotte japonaise en 1942/The famous Midway aircraft carrier which participated in a critical battle against the Japanese fleet in 1942.
Sculpture inspirée par une photo célèbre prise à Times Square en 1945/This statue evokes a famous picture taken in Times Square in 1945.
Dégustation d'huile d'olive de Californie/Sampling California olive oil
Mission San Luis Rey de Francia
Jardin de la mission/Mission garden
Le luxueux Hotel del Coronado à San Diego/The posh and very large Hotel del Coronado, San Diego
Réplique du vaisseau HMS Surprise du film Master and Commander/HMS Surprise from the movie Master and Commander
Mireille dans un sous-marin soviétique au Musée maritime de San Diego/Mireille in a Soviet submarine at San Diego's Maritime Museum
Surfer de San Diego/A San Diego surfer
Côte de San Diego/San Diego shore
Harle à poitrine rousse au Chula Vista Nature Reserve/A red-breasted merganser at Chula Vista Nature Reserve
La très mignonne petite nyctale (une sorte de hibou pygmée) au Chula Vista Nature Reserve/The very cute saw-whet owl at Chula Vista Nature Reserve
Il y a des milliers d'éoliennes à Palm Springs/A few of the thousands of windmills in Palm Springs
Scène typique du parc Joshua Tree près de Palm Springs/A typical trail in Joshua Tree Park near Palm Springs
Arche du parc Joshua Tree/A natural stone bridge in Joshua Tree Park
Palmiers de Californie/California' s native palm trees
Dans les campings,les campeurs ont toute sorte de passe-temps. Celui-ci aime les figurines!/ In campgrounds, people have all kinds of hobbies: dolls and figurines in this case!
Rue typique d'un beau secteur de Palm Springs/A typical street in a nice part of Palm Springs
Colibri à gorge rouge dans Indian Canyons/A red-throated hummingbird in Indian Canyons
Habitations indiennes d'autrefois dans le très joli Palm Canyon/Typical homes that American Indians used to build in the very pretty Palm Canyon oasis
Jardin de cactus dans Indian Canyon/A cactus garden in Indian Canyon
Sentier le long du ruisseau Andreas/Hiking along Andreas Brook
Un animal que l'on voit souvent dans les Indian Canyons, le lézard/Indian Canyons are full of lizards
Notre camping de Palm Springs a une belle piscine alimentée par des sources thermales/ Our Palm Springs campground has a nice pool fed by hot springs
Le géocoucou, un oiseau qui court très vite dans le désert, vu dans un sentier au Living Desert in Palm Springs./A road runner at a desert trail in Palm Springs' Living Desert.
Le superbe chemin de fer miniature du Living Desert/The wonderful miniature railway at the Living Desert
Cactus en forme de baril au Living Desert/Barrel cactus at the Living Desert
Étrange colibri/A strange hummingbird
Colibri au Living Desert/Hummingbird at the Living Desert
Pélicans blancs de la mer de Salton, un lac d'eau salée à 225 pieds sous le niveau de la mer/White pelicans at Salton Sea, a Dead Sea look-alike at 225 feet below sea level
Ibis blanc au lac Salton/White ibis at Salton Sea
Mer de Salton/Salton Sea
Dégustation de vin dans la vallée de Sonoma/Wine tasting in Sonoma Valley
Grosses vagues à San Francisco/Big surf at San Francisco
San Francisco
Pier 39 à San Francisco/Pier 39 in San Francisco
Surfer au pont Golden Gate/A surfer at Golden Gate Bridge
Pont Golden Gate de San Francisco/San Francisco's Golden Gate Bridge
Rhododendrons en fleur à San Francisco/Blooming Rhodos in San Francisco
Jardin japonais à San Francisco/Japanese Garden in San Francisco
Forêt de séquoias à Muir Woods/Sequoia trees in Muir Woods
La Maison Robert Mondavi dans la vallée de Napa/The Mondavi Winery in Napa Valley
Nous avons dégusté un très bon cabernet sauvignon soutiré du baril./We tasted a very nice Cabernet Sauvignon straight from the barrel.
Castello di Amorosa, une impressionnante version moderne (16 ans!) d'un château italien du Moyen-Âge à St. Helena/Castello di Amorosa, an impressive modern version (16 years!) of a medieval Italian castle in St. Helena
Vieilles vignes de Napa/Old vines in Napa
La côte sauvage de la Californie, vue du parc Headlands près du pont Golden Gate/The wild coast of California seen from the Headlands Park near the Golden Gate Bridge
Caille de Californie mâle, au parc Point Reyes/A male California quail at Point Reyes Park
Le tremblement de terre de 1906 le long de la faille San Andreas a déplacé la clôture de gauche de 16 pieds par rapport à la clôture de droite./The 1906 earthquake along the San Andreas Fault offset the left fence by 16 feet. It used to be in line with the fence to the right.
Promenade sur la plage de Point Reyes juste avant l'arrivée d'une averse. Walking on Point Reyes Beach just before a storm. Retour au portail d'accueil/Back to the Web page portal Mis à jour le 24 décembre 2009/Updated on December 24, 2009
|