California 2009

Voici des photos de notre voyage en Californie, de la mi-janvier à la mi-février 2009/Here are some pictures of our trip to California from mid-January to mid-February 2009.

 


Itinéraire en Californie/Itinerary in California

I

Moucherolle noir (San Diego)/Black Phoebe (San Diego)

Foulques d'Amérique unijambistes (San Diego)/One-legged coots at San Diego

 

Pélican brun/Brown pelican

La cueillette des oranges à notre camping de Bakersfield/Orange picking at our Bakersfield campground

Notre beau camping à San Diego/Our nice San Diego campground

Bébé phoque à La Jolla/Baby seal at La Jolla

Marina de notre camping/Our campground's marina

Flamands roses de l'excellent jardin zoologique de San Diego/Pink flamingos at San Diego's wonderful 

Zoo

Otarie très acrobatique/A very acrobatic sea lion

Ce jeune volontaire qui a fait travailler l'otarie en reçoit un baiser/This young volunteer who played 

with the sea lion gets a wet kiss.

Akira, une louve grise, avec son amie une Irish Setter/Akira, a female grey wolf, with her doggy friend

Orangoutan/Orangutan

Hippopotame/An hippo

Condor des Andes/Andean condor

Le repas préféré du Panda/The panda's favorite food

Jeune girafe/A young giraffe

Koala bouffant des feuilles d'eucalyptus/This koala bear is dining on eucalyptus leaves.

Massage pour des pieds endoloris/A massage for sore feet

Gorille/Gorilla

The Star of India, vieux cargo à voile à coque en fer (1850)/The Star of India, an 

1850 steel-hulled sail ship

Le célèbre porte-avion Midway qui a participé à des combats critiques contre la flotte japonaise 

en 1942/The famous Midway aircraft carrier which participated in a critical battle against the 

Japanese fleet in 1942.

Sculpture inspirée par une photo célèbre prise à Times Square 

en 1945/This statue evokes a famous picture taken in Times Square in 1945.

Dégustation d'huile d'olive de Californie/Sampling California olive oil

Mission San Luis Rey de Francia

Jardin de la mission/Mission garden

Le luxueux Hotel del Coronado à San Diego/The posh and very large Hotel del Coronado, San Diego

Réplique du vaisseau HMS Surprise du film Master and Commander/HMS Surprise from the movie

 Master and Commander

Mireille dans un sous-marin soviétique au Musée maritime de San Diego/Mireille in a Soviet 

submarine at San Diego's Maritime Museum

Surfer de San Diego/A San Diego surfer

Côte de San Diego/San Diego shore

Harle à poitrine rousse au Chula Vista Nature Reserve/A red-breasted merganser at Chula Vista 

Nature Reserve

La très mignonne petite nyctale (une sorte de hibou pygmée) au Chula Vista 

Nature Reserve/The very cute saw-whet owl at Chula Vista Nature Reserve

Il y a des milliers d'éoliennes à Palm Springs/A few of the thousands of windmills in Palm Springs

Scène typique du parc Joshua Tree près de Palm Springs/A typical trail in Joshua Tree Park near 

Palm Springs

Arche du parc Joshua Tree/A natural stone bridge in Joshua Tree Park

Palmiers de Californie/California' s native palm trees

Dans les campings,les campeurs ont toute sorte de passe-temps. Celui-ci aime les figurines!/

In campgrounds, people have all kinds of hobbies: dolls and figurines in this case!

Rue typique d'un beau secteur de Palm Springs/A typical street in a nice part of Palm Springs

Colibri à gorge rouge dans Indian Canyons/A red-throated hummingbird in Indian Canyons

Habitations indiennes d'autrefois dans le très joli Palm Canyon/Typical homes that American Indians used to 

build in the very pretty Palm Canyon oasis

Jardin de cactus dans Indian Canyon/A cactus garden in Indian Canyon

Sentier le long du ruisseau Andreas/Hiking along Andreas Brook

Un animal que l'on voit souvent dans les Indian Canyons, le lézard/Indian Canyons are full of lizards

Notre camping de Palm Springs a une belle piscine alimentée par des sources thermales/

Our Palm Springs campground has a nice pool fed by hot springs

Le géocoucou, un oiseau qui court très vite dans le désert, vu dans un sentier au Living Desert in 

Palm Springs./A road runner at a desert trail in Palm Springs' Living Desert.

Le superbe chemin de fer miniature du Living Desert/The wonderful miniature railway at the

 Living Desert

Cactus en forme de baril au Living Desert/Barrel cactus at the Living Desert

Étrange colibri/A strange hummingbird

Colibri au Living Desert/Hummingbird at the Living Desert

Pélicans blancs de la mer de Salton, un lac d'eau salée à 225 pieds sous le niveau de la mer/White 

pelicans at Salton Sea, a Dead Sea look-alike at 225 feet below sea level

Ibis blanc au lac Salton/White ibis at Salton Sea

Mer de Salton/Salton Sea

Dégustation de vin dans la vallée de Sonoma/Wine tasting in Sonoma Valley

  

Grosses vagues à San Francisco/Big surf at San Francisco

San Francisco

Pier 39 à San Francisco/Pier 39 in San Francisco

Surfer au pont Golden Gate/A surfer at Golden Gate Bridge

Pont Golden Gate de San Francisco/San Francisco's Golden Gate Bridge

Rhododendrons en fleur à San Francisco/Blooming Rhodos in San Francisco

Jardin japonais à San Francisco/Japanese Garden in San Francisco

Forêt de séquoias à Muir Woods/Sequoia trees in Muir Woods

La Maison Robert Mondavi dans la vallée de Napa/The Mondavi Winery in Napa Valley

Nous avons dégusté un très bon cabernet sauvignon soutiré du baril./We tasted a very nice Cabernet 

Sauvignon straight from the barrel.

Castello di Amorosa, une impressionnante version moderne (16 ans!) d'un château italien du 

Moyen-Âge à St. Helena/Castello di Amorosa, an impressive modern version (16 years!) of a medieval

 Italian castle in St. Helena

Vieilles vignes de Napa/Old vines in Napa

La côte sauvage de la Californie, vue du parc Headlands près du pont Golden Gate/The wild coast 

of California seen from the Headlands Park near the Golden Gate Bridge

Caille de Californie mâle, au parc Point Reyes/A male California quail at Point Reyes Park

Le tremblement de terre de 1906 le long de la faille San Andreas a déplacé la clôture de gauche 

de 16 pieds par rapport à la clôture de droite./The 1906 earthquake along the San Andreas Fault offset 

the left fence by 16 feet. It used to be in line with the fence to the right.

Promenade sur la plage de Point Reyes juste avant l'arrivée d'une averse. Walking on Point Reyes 

Beach just before a storm.

Retour au portail d'accueil/Back to the Web page portal

Mis à jour le 24 décembre 2009/Updated on December 24, 2009